RE: Research Question and Title of Extended Essay
Please note the statement below from the EE curriculum manager regarding the need to have both a title and a RQ for all subjects. Previous versions of the EE Guide indicated that the title and the RQ should be the same for History, Business Management and Mathematics. This is no longer the case. All essays, regardless of the subject, need to have both a RQ and a title.
To answer your question, I am going to quote directly from a response John Royce provided, on this forum, in October in response to a very similar question: (it was a question about using Spanish sources - hence the mention of Spanish)
It is certainly permissible to use sources which are not in the language of the essay, but translation into the target language is required, one cannot assume that the reader understands the original language.
It is usual to quote the original as well as presenting the translation. [Do not put quotation marks around your translation, just around the original]
Umberto Eco argues ("in Mouse or rat?") that direct translation may lose meaning, paraphrase or use of different idioms may be required to get the ideas across. Paul Bellos ("Is that a fish in your ear?") makes a similar argument - direct translation may confound meaning... Direct translation may not be ideal - meaning and understanding are preferred - so, not to worry that your student with her good Spanish cannot present a direct translation.
What must be made clear is that the translations are those of the student; these are her understandings. Readers can make of that what they will - and if unsure, are presented with the original - they can seek another translation. A note in the acknowledgements and/or in the introduction to the effect that all translations are those of the writer is ... essential.
In response to the question about the Bibliography/Works cited, my preference would be to list the source in its original Thai version, but perhaps with the English in brackets, to help the examiner.
Your bibliography will have the entries in Thai characters first in the document. Any in-text citation to Thai sources will be in (Thai characters [English translation]).
Citation in Thai [English translation]
Works Cited Example:
วงษ์ปัญญา, ธนกร [Wongpunya, Thanakorn]. “โรงงานยาสูบรวยแค่ไหน และเอาเงินไปทำอะไรบ้าง.” [How rich is the Thailand Tobacco Monopoly and where does the money go?] (candidate translation). The Standard, The Standard, 30 Aug. 2018, thestandard.co/thailand-tobacco-monopoly/.
Available in the library behind the desk are file folders of past Extended Essays by Concordian students and IB EE Exemplars. Feel free to browse the papers which must be kept in the library.